미국수어 2

같은 동작 수어(수화)가 나라에 따라 전혀 다른 의미가 되는 단어들

- 일본수어 ‘알다’와 이탈리아수어 ‘좋아하다’ https://youtu.be/Uaj3bDF0tr8일본수화의 ‘알다’(한국수어 ‘알다’랑 비슷함)는 이탈리아수어의 ‘좋아하다’와 동작이 거의 비슷함 그래서 일본 농인이 저 사람을 가리키며 ‘알다’동작을 하니까 이탈리아 농인은 저 사람을 좋아하는구나 라고 생각한 것 - 영국수어 ‘청인’과 미국수어 ‘농인’ https://m.blog.naver.com/ks1127zzang/223107431434 영국수어(BSL)와 미국수어(ASL) - 같은 동작이 정반대 뜻이 되다니!영국수어의 ‘청인(hearing)’이라는 단어는 미국수어에서 ‘농인(deaf)’을 나타내는 단어와 거의 똑같다....blog.naver.com - 그 외 다수 https://m.blog.naver..

언어학 2023.05.21

수화는 만국공통어일까요? (1) - '엄마', '아빠'

농인들이 사용하는 수화가 나라마다 다르다는 것을 알고 계셨나요?통념과 달리 수화(수어, sign language)는 만국공통어가 아닙니다.  나라마다 많은 차이가 있습니다.  심지어 서로 같은 음성언어를 사용하는 나라들끼리 서로 다른 수화를 사용하기도 합니다. 영국, 미국, 호주, 뉴질랜드, 캐나다는 모두 영어를 사용하고 문화가 비슷한 나라들입니다. 하지만 수화에서는 서로 큰 차이가 있습니다. 영국-호주-뉴질랜드 수어는 서로 매우 비슷하지만, 미국수어는 그와 전혀 다르게 프랑스수어로부터 영향을 받은 별개 계통의 언어입니다. 음성언어가 같은 나라들끼리도 이런 상황이니,한국수어, 미국수어, 스페인수어 등은 말할 것도 없이 모두 각각의 어휘와 문법을 지니고 있는 별개의 언어입니다.    그러면 한국수어와 다른..

언어학 2022.06.20