전체 글 74

'웅녀는 베트남 사람?!' - 유사언어학 파헤쳐 보기

글을 하나 읽어 보자.오늘 아침에, 언어학적 방법론을 통해 단군신화의 웅녀가 본래는 베트남 민족이었다는 것을 증명하였다. 우리 역사에서 단군신화가 갖는 중요성은 아무도 부정하지 않을 것이다. 그런데 이 단군신화의 핵심적 등장인물인 곰, 즉 웅녀가 저 멀리 베트남에서 왔다는 사실은 아는 사람이 그리 많지 않다. 먼저 "곰"이라는 단어에 대해 살펴볼 필요가 있다. 한자로 곰 웅(熊)자는 고대 중국에서 *C.[ɢ]ʷ(r)əm과 같이 읽혔는데 이는 명백하게 우리말 "곰"에서 유래한 단어이다. 그런데 놀라운 것은 이 "곰"이 베트남에까지 건너갔다는 사실이다. 베트남어로 "곰"은 gấu /ɣəw˧˦/ 라고 하는데, 음절의 어두음(onset) 이 마찰음(fricative)이고 어말음(coda)은 접근음(approxi..

언어학 2023.02.05

'구름'과 '하늘' - sky는 원래 '구름'?!

'구름'이라는 의미와 '하늘'이라는 의미가 어원적으로 밀접하게 연관된 사례들이 있다. (후술하겠지만, 전세계적으로 최소한 100개 이상의 언어에서 관찰되었다.)영어의 sky도 원래는 '구름'이라는 뜻으로 쓰이던 말이었다.모 카페에서 '구름 요거트 스무디'를 먹으면서 생각났던 거라 그 사진을 올리고 싶었는데 그건 미처 사진을 못 찍었다. 이제는 sky가 무슨 뜻이냐고 물으면 초등학생도 하늘이라 답하겠지만,sky는 중세 영어(Middle English)가 쓰이던 13세기경에만 해도 주로 '구름'이라는 뜻으로 쓰였으며,14세기쯤에 sky가 '하늘'이라는 뜻으로 쓰인 예가 나타나기 시작하지만당시에도 sky는 여전히 '구름'이라는 뜻을 같이 유지하고 있었다.* 한편 sky가 '하늘'의 뜻을 얻기 전에는 heofo..

언어학 2023.02.04

9급 공무원시험 국가직 5개월, 지방직 6.5개월 고득점 합격 수기 (1편)

(+나는 채용 인원이 많은 타이밍에 합격해서 들어와 있는 거란 사실을 기억할 필요가 있다.) 외대 에브리타임 공시 게시판에 올렸던 합격수기를 아주 조금만 다듬어서 옮겨 싣는다. 수험 기간에 응시했던 모의고사 성적을 전부 기록한 엑셀 표가 있는데, 그것도 다음에 올려 보겠다. 우선 일부 데이터만 뽑은 표이다. 개인적으로 합격수기는 뭘 읽든 그냥 참고만 하는 게 좋은 것 같다. 공부법이든 시간이든 습관이든 사람마다 맞는 스타일이 있으니 합격자가 뭐라고 하는지를 너무 하나하나 신경쓰면 피곤하기만 하다. 다만 여러 명의 합격자가 비슷한 이야기를 반복적으로 한다면 그런 부분은 좀 신경써서 읽고 참고해도 좋겠다. ​ 요약/목차 ​ 1. 지루하더라도 기출 반복회독이 왕도입니다. 그렇지만 효율이 떨어지고 재미가 없을 ..

카테고리 없음 2023.01.30

체코어와 러시아어 숫자 발음 (10~20)

수 체코어 러시아어 10 deset десять desjat' 11 jedenáct одиннадцать odinnadcat' 12 dvanáct двенадцать dvenadcat' 13 třináct тринадцать trinadcat' 14 čtrnáct четырнадцать četyrnadcat' 15 patnáct пятнадцать pjatnadcat' 16 šestnáct шестнадцать šestnadcat' 17 sedmnáct семнадцать semnadcat' 18 osmnáct восемнадцать vosemnadcat' 19 devatenáct девятнадцать devjatnadcat' 20 dvacet двадцать dvadcat' https://cha5yl..

카테고리 없음 2023.01.24

러시아어 알파벳 키릴 문자

(+ 러시아어를 한마디씩 알려드리는 블로그를 새로 만들었습니다.) https://easyruss.tistory.com/1 [easyruss] 러시아어로 국적 묻고 답하기 - Откуда вы? 질문하기 Откуда вы? - 당신은 어디로부터 (오셨습니까)? 앗꾸다 븨? от - 전치사 'from' куда - 의문사. '어디로, 어디를 향하여' откуда - 의문사. '어디로부터' вы - 당신. 2인칭 단수 높임의 easyruss.tistory.com 러시아어 표기에 쓰이는 알파벳은 '키릴 문자'라고 부릅니다. 러시아어 알파벳 표는 다음과 같습니다. 러시아어 알파벳 각 글자의 필기체 쓰는 법과 예시 단어들은 여기에서 보실 수 있습니다: 러시아어 키릴 문자 알파벳 - 필기체(1) абвг (ft. 러..

카테고리 없음 2023.01.23

베트남 한자어 쉽게 익히기 교재(?) 공유

​한때 관심을 갖고 만들어 보려고 했었다.대충 이런 컨셉이다:​xâm lược ()페이지에 나와 있는 표를 보고 위 단어의 의미를 맞춰 봅시다. X – ㅊ Â - ㅣ M – ㅁ L – ㄹ ƯƠ - ㅏ,ㅑ C - ㄱ ‘침락’ 또는 ‘침략’ 의 두 가지 경우가 생기는군요. 어느 쪽이 정답인지 보이시죠?‘xâm lược’ 이라는 단어는 ‘침범할 침(侵)’ 자와 ‘빼앗을 략(略)’ 자가 합쳐져서 형성된 단어입니다. 각각의 한자를 베트남어에서 ‘xâm’, ‘lược’이라고 읽는 것이죠. 그리고 이 단어의 의미는 ‘침략하다’입니다. 방금 본 ‘xâm lược’이라는 단어처럼 베트남어에는 한자어가 굉장히 많습니다. 베트남어 단어 전체의 60~70%를 차지한다고 하니 그 수는 한국어 한자어와 비슷하다고 볼 수 있죠. ..

언어학 2023.01.23

러시아어 숫자와 체코어 숫자 (1-9)

발음 연습 겸 비교. 1 체코어: jeden(예덴) 뒤따르는 명사가 여성이면 jedna(예드나) 중성이면 jedno(예드노) 러시아어: один(odin), одна(odna), одно(odno) 2 체코어 : dva(드바; 뒤따르는 명사가 남성) 뒤따르는 명사가 여성이거나 중성이면 dvě(드볘) 러시아어: два(dva; 뒤따르는 명사가 남성이거나 중성) две(dve 드볘; 뒤따르는 명사가 여성) 3 체코어 : tři(뜨리) 러시아어: три(tri) 4 체코어 : čtyři(취띄리) 러시아어: четыре(četyre) 5 체코어 : pět(삐옛ㅌ) 러시아어: пять(pjat') 6 체코어 : šest (셰스트) 러시아어: шесть(šest') 7 체코어 : sedm(세둠) * colloqui..

카테고리 없음 2023.01.23

터키어와 야쿠트어의 숫자 비교 (1-10) 터키어와 시베리아의 친척 언어

터키어(튀르키예어)와 사하어(야쿠트어)로 1부터 10까지의 수 표현을 읽어 보았다.​1 터키어: bir 사하어: биир(biir)2 터키어: iki 사하어: икки(ikki)3 터키어: üç 사하어: үс(üs)4 터키어: dört 사하어: түөрт(tüört)5 터키어: beş 사하어: биэс(bies)6 터키어: altı 사하어: алта(alta)7 터키어: yedi 사하어: сэттэ(sette)8 터키어: sekiz 사하어: аҕыс(ağıs)9 터키어: dokuz 사하어: тоҕус(toğus)10 터키어: on 사하어: уон(uon)​터키(튀르키예)와 러시아 시베리아의 야쿠티야(사하 공화국)는 정말 상상 그 이상으로 멀리멀리 떨어져 있다. 구글에서 야쿠츠크-이스탄불 길찾기 검색을 하..

언어학 2023.01.23

언어학의 매력을 전도하는 법 (+ 근황)

1. 토익은 975가 나왔다. 시험 봤던 당일에는 LC를 잘 못 본 것 같았고 RC는 완벽하게 푼 거 같았는데 막상 결과는 약간 반대로 나왔다. LC 단문-단답 유형이 내가 기억하던 것보다 좀 어렵게 나와서 당황했는데 다행히 꽤 맞혔거나 남들도 많이 틀렸거나 했나 보다. 2. 오늘 '한국 언어학 올림피아드' 접수가 마감된다고 한다. 언어학도 언어학 올림피아드도 아주 재미있는데 잘 알려져 있지 않은 게 안타까워서, 지난 1개월간 기회가 닿는 대로 몇몇 사람에게 언어학 올림피아드를 홍보하고 언어학이 매력있는 이유를 설명했다. 직간접적으로 들은 피드백에 의하면 이제 적어도 몇 명은 언어학이라는 게 존재한다는 것과 그게 꽤 재미있는 공부라는 걸 기억하게 된 것 같다.당연히 아무런 대가가 있는 작업은 아니었지만 ..

언어학 2022.12.31

광동어와 베트남어 한자음의 비교 - 日과 一

광동어를 공부하는 재미에는 여러 가지가 있지만 개인적으로 한자의 발음을 다른 언어와 비교해 보는 게 특히 재미있다.분절음(자음과 모음)의 비교도 재미있지만, 성조의 비교가 또한 아주 흥미롭다. 광동어와 표준 중국어(Mandarin)와의 성조 비교도 재미있겠지만 거기에 대해서는 별로 아는 바나 생각해 본 바가 없고,광동어처럼 한자음에서 입성을 유지하고 있는 (-k, -t, -p 받침이 남아 있는) 베트남어 한자음과 광동어를 비교하는 게 재미있다. 이를테면 이런 것들이다. 날 일日과 한 일一은 한국 한자음으로는 모두 '일'이다. (일종의 '성조(?)'로 구분되기도 하지만) 광동어와 베트남어에서도 日과 一의 자모음 구성은 서로 같다. 광동어에서는 둘 다 '얏', 베트남어에서는 둘 다 '녓'이다.그러나 광동어도..

언어학 2022.10.23